22 de agosto
Día Mundial del Folklore
y día del Folklore Nacional del Folklore
¿Sabías que la palabra está compuesta por dos voces inglesas? "Folk" (pueblo) y "lore" (saber, ciencia), para definir al saber popular, los conocimientos, usos, costumbres, leyendas, supersticiones, música, danza, canciones, mitos, dichos, refranes, coplas y cantares transmitidos de generación en generación; en definitiva, lo que se transmite de boca en boca, que trasciende, se incorpora a nuestras costumbres y desconoce toda autoría.
Y hablando de desconocer la autoría…
Te compartimos un tema anónimo (que no se sabe quién la creó) pero que hubo una persona llamada Leda Valladares, que junto a María Elena Walsh, visitaron muchos lugares hablando con la gente y registrando canciones, leyendas, mitos, etc.
Hay diferentes versiones de esta canción tan bella y poética, la estrofa en quichua fue transmitida por Rubén Carrasco. La canta Magdalena Fleitas. Escenografía y Objetos; Trinidad Padilla y Magdalena Fleitas.
La vicuñita
Magdaleta Fleitas
Del cerro yo vengo con mi vicuñita
Del cerro yo vengo con mi vicuñita
Cantando y bailando para mi cholita
Cantando y bailando para mi cholita
Yo soy vicuñita y vengo de la Puna
Yo soy vicuñita y vengo de la Puna
Vengo escapando de los cazadores
Vengo escapando de los cazadores
Ay guei vicuñita rishpi japi sonka
Ay guei vicuñita rishpi japi sonka
Rishpi japish paga piña numa sonka
Rishpi japish paga piña numa sonka
Malhaya la hora de ser vicuñita
Malhaya la hora de ser vicuñita
Todos me persiguen por mi lana fina
Todos me persiguen por mi lana fina
Oy oy oy oy oy oy yo oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo, oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo, oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo, oy oy oy yo
Oy oy oy oy oy oy yo, oy oy oy yo
EN LOS COMENTARIOS PODÉS DECIRNOS QUÉ TE PARECIÓ ESTA CANCIÓN
No hay comentarios.:
Publicar un comentario